top of page

УСЛУГИ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

번역서비스

Перевод текста

문서 번역

Перевод рефератов, дипломов, личных и учредительных документов, перевод разрешений, заключений, постановлений, писем и других официальных и нефоциальных документов

통번역센터에서는 계약서, 간행물, 등을 비롯한 각종 문서의 번역서비스를 제공하고 있습니다. 한국어에서 8개 외국어로 또는 8개 외국어에서 한국어로 번역하며 또한 영어에서 한국어와 7개의 외국어로도 번역이 가능합니다. 또한 일반적으로, 문서의 내용을 번역하는데 그치지 않고 해당 외국어에 적합한 양식도 추천해드립니다.

Перевод аудио-видео материалов

영상물 번역

В своей повседневной деятельности компании и частные лица иногда сталкиваются с необходимостью расшифровки видео или аудио материалов и их последующем переводе. Такая необходимость может возникнуть при проведении конференции, встреч за круглым столом, интерактивных шоу, телемостов, при оформлении рекламных материалов компании, сайта, издании аудиокниги, обучающих программ, проведении тренингов,  публикации интервью в периодических изданиях, проведении судебных заседаний  и во многих других случаях.

영상물 번역에는 교육용 자료를 비롯해 다큐멘터리, 영화 드라마 등 다양한 장르가 있으며, 각각의 특성을 살려 최상의 번역 품질을 제공합니다. 

Перевод Веб-сайтов

웹사이트 번역​

Перевод сайта - это перевод, который включает в себя адаптацию его контента с учетом специфики рынка и целевой аудитории, а также внесение корректировок в кодировку сайта. Письменный перевод осуществляется квалифицированный профессиональным переводчиком, при этом учитывается тематическая направленность перевода, его специфика и сложность.

 

세계화의 흐름에 뒤쳐지지 않으려는 각계각층의 노력은, 인터넷이라는 정보의 홍수 속에서 우수하고도 재치 있는 번역작업 없이는 물거품으로 돌아가기 마련입니다. 이러한 점을 감안하여 우리 통번역센터에서는 각 언어와 그 문화적 특성을 반영한 번역 서비스를 제공합니다.

Перевод научных работ

기술 번역​

Перевод научно-технического текста должен верно передавать смысл оригинала в форме, по возможности близкой к форме оригинала. Отступления должны быть оправданы особенностями казахского либо русского языка, требованиями стиля.

난이도에 있어서 일반번역보다 높으며, 특정기술 분야 내용 번역을 의미합니다. 건축, 화학, 의학, IT, 법률 분야 등을 꼽을 수 있습니다. 번역을 의뢰하시기 전에 먼저 견적을 요청하시면, 이 항목에 대해 정확한 분류를 받으실 수 있습니다.

Остались вопросы?

Оставьте заявку мы Вам перезвоним

Оставить заявку
bottom of page