top of page

УСЛУГИ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

번역서비스

Перевод текста

문서 번역

​우리 회사는 계약서, 간행물, 논문 등을 비롯한 각종 문서의 번역서비스를 제공하고 있습니다. 한국어에서 8개 외국어로 또는 8개 외국어에서 한국어로 번역하며 또한 영어에서 한국어와 7개의 외국어로도 번역이 가능합니다. 또한 일반적으로, 문서의 내용을 번역하는데 그치지 않고 해당 외국어에 적합한 양식도 추천해드립니다.

Перевод аудио-видео материалов

영상물 번역

일상 업무 과정에서 영상물 자료 해석과 번역 필요성이 종종 생긴다. 컨퍼런스, 원탁회의 진행, 상호적인 행사, 회사 홍보 자료 준비, 웹사이트 제작, 오디오북 제작, 교육 프로그램, 트레이닝 진행, 정기 간행물을 위한 인터뷰 게재, 공판 진행 등 많은 경우 영상물 번역을 해드리며 각각의 특성을 살려 최상의 번역 품질을 제공합니다. 

Перевод Веб-сайтов

웹사이트 번역​

Перевод сайта - это перевод, который включает в себя адаптацию его контента с учетом специфики рынка и целевой аудитории, а также внесение корректировок в кодировку сайта. Письменный перевод осуществляется квалифицированный профессиональным переводчиком, при этом учитывается тематическая направленность перевода, его специфика и сложность.

 

웹사이트 번역은 시장성 특징과 타깃 그룹을 고려하여 콘텐츠 순응하며 사이트 암호화를 편집하는 서비스를 검토한다. 

세계화의 흐름에 뒤쳐지지 않으려는 각계각층의 노력은, 인터넷이라는 정보의 홍수 속에서 우수하고도 재치 있는 번역작업 없이는 물거품으로 돌아가기 마련입니다. 이러한 점을 감안하여 각 언어와 그 문화적 특성을 반영한 번역 서비스를 제공합니다.

Перевод научных работ

기술 번역​

Перевод научно-технического текста должен верно передавать смысл оригинала в форме, по возможности близкой к форме оригинала. Отступления должны быть оправданы особенностями казахского либо русского языка, требованиями стиля.

난이도에 있어서 일반번역보다 높으며, 특정기술 분야 내용 번역을 의미합니다. 건축, 화학, 의학, IT, 법률 분야 등을 꼽을 수 있습니다. 번역을 의뢰하시기 전에 먼저 견적을 요청하시면, 이 항목에 대해 정확한 분류를 받으실 수 있습니다.

질문이 남았습니까?
​문의하시면 저희가 연락 드리겠습니다.

문의하기
bottom of page